湖南省第八届研究生创新论坛语言服务与文化传承分论坛开幕式
11月26日,湖南省第八届研究生创新论坛语言服务与文化传承分论坛在湖南农业大学图书馆大成厅隆重举行。本次分论坛是由湖南省人民政府学位委员会、湖南省教育厅主办,并由湖南农业大学外国语学院、研究生院组织承办。湖南省人民政府学位委员会办公室余伟良主任、湖南农业大学校长符少辉教授、副校长陈岳堂教授、校党委委员、校长助理、研究生常务副院长贺建华教授、上海电力大学外国语学院院长潘卫民教授、湖南省内外13所高校43名研究生代表以及外国语学院全体领导及教师均参加了本次论坛。
各级领导、各高校研究生代表出席论坛
上午,湖南省第八届研究生创新论坛语言服务与文化传承分论坛隆重拉开帷幕,开幕式由陈岳堂副校长主持。符少辉校长在致开幕词时说到,本次分论坛是农大第六次承办相关活动,也是研究生教育创新工程,研究生应该崇尚科学、追求真理;农大在学术研究、历史文化方面的传承,现已达到了一个新的发展阶段。随后,湖南省人民政府学位委员会办公室余伟良主任发表讲话,并预祝本次分论坛取得圆满成功。开幕式最后,校党委委员贺建华教授宣读湖南省第八届研究生创新论坛语言服务与文化传承分论坛获奖论文作者名单,并举行了颁奖仪式。
湖南农业大学校长符少辉教授致开幕词
分论坛论文获奖作者颁奖仪式
与会领导、嘉宾、各高校研究生代表合影
开幕式结束后,上海电力大学外国语学院院长潘卫民教授作主题为《毛泽东选集》对外传播与英译策略调整论坛主旨报告。现在是学习外语最好的时代潘教授说道,他还结合语言服务与文化传承分论坛的主题,提出了文化走出去,语言是工具、一带一路,语言铺路两个主要观点,向在座师生说明了文化不仅要走出去,还要走进去被人们接受,向全世界推广中国文化。随后,潘教授重点介绍了《毛泽东选集》的背景、翻译组织、现状以及研究意义,在针对英译过程中出现的问题,他还提出了翻译干部必须通过实践反复纠正自由主义和机械主义的翻译偏向,来掌握翻译标准具体应用的对策。
上海电力大学潘卫民教授作论坛主题报告
当天下午的学术论文交流阶段,由湖南农业大学外国语学院胡东平教授主持,上海电力大学潘卫民教授和湖南师范大学廖光蓉教授担任点评专家,中南大学博士研究生王华玲、湖南大学博士研究生闫亮亮、我院硕士研究生朱丹以及湖南师范大学硕士研究生王玛玲带着他们的获奖论文参与了交流。
潘卫民教授和廖光蓉教授对获奖论文进行点评
更多精彩资讯请关注查字典资讯网,我们将持续为您更新最新资讯!