手机

当前位置:查字典资讯网 > 高教 > 朱靖波研发出国内首套汉文与民族文双向翻译系统

朱靖波研发出国内首套汉文与民族文双向翻译系统

来自:查字典教育资讯网 2015-11-02

近日,经中华人民共和国国家民族事物委员会公布,东北大学信息学院计算机软件所朱靖波教授团队与中国民族语文翻译局共同研发的汉文与民族文智能翻译系统正式上线试运行(http://www.mzywfy.org.cn)。该系统采用了国际一流的、朱靖波团队自主研发的NiuTrans翻译引擎,可实现汉文与蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜等5种民族文的智能翻译,是国内首套汉文与民族文双向翻译系统。

此次汉文与民族文智能翻译系统的运行是朱靖波团队及其实验室在科研道路上取得的另一个重大突破,凝聚着团队成员所有人的心血,标志着学院教师在机器翻译技术领域取得重要成就。此系统的运行将进一步提高民族语言翻译工作的信息化水平,更好地为民族语言翻译工作服务。汉文与民族文智能翻译系统可广泛应用于报社、出版社、杂志社、广播电台等翻译机构,有效降低翻译人员的工作强度,提高工作效率,优化译文质量。另外,新疆西藏等少数民族地区、国家安全情报部门、军队国防部门、国家级新闻出版机构等,特别是涉及到国家维稳和国家安全战略层面,对少数民族语言翻译需求很迫切,显示了该项合作研究成果非常重要的社会意义和应用价值。

NiuTrans翻译引擎是由东北大学自主研发,具有完全自主知识产权,基于数据驱动的统计机器翻译理论,采用机器学习技术从大规模双语数据中自动学习不同语言之间的翻译知识,训练学习翻译模型、调序模型和语言模型,实现基于统计的多国语言机器翻译系统。

据朱靖波介绍:“NIU蕴含着东北大学(NEU)、创新(Innovation)和老黄牛精神(牛)三重含义,Trans是translation的缩写,两个部分合起来,表达了团队要发扬老黄牛的精神,勇于创新,积极进取,努力打造出最牛的机器翻译软件的目标。”

更多精彩资讯请关注查字典资讯网,我们将持续为您更新最新资讯!

上一篇:善于思考追求创新张景中院士作客我院名家讲... 下一篇:钢铁共性技术协同创新中心首批两项成果通过...