手机

当前位置:查字典资讯网 > 地方 > 湖南 > 班戈大学校长约翰·休斯校长在2015开学典礼上的讲话

班戈大学校长约翰·休斯校长在2015开学典礼上的讲话

来自:查字典教育资讯网 2015-09-29

在班戈学院2015新生开学典礼上的讲话

班戈大学校长约翰·休斯教授

(2015年9月)

尊敬的中南林业科技大学校长、各位来宾、女士们、先生们:

中南林业科技大学班戈学院是班戈大学在中国的特殊而又振奋人心的发展项目。

班戈大学成立于1884年,距今已有超过130年的历史,是英国最古老的大学之一,在科研、学术成就和教学质量方面长期保持着良好记录。在最新一期的“泰晤士报全英大学排行榜”中,班戈排名全英前50。在今年的英国学生满意度调查中,我们也表现得非常好:综合评分继续保持在91%。这意味着我们已经连续两年蝉联威尔士第1、英国前10 的排名榜。班戈有很多知名的校友,比如:诺贝尔奖获得者罗伯特·爱德华兹和丹尼·博伊尔,他是2008年奥斯卡最佳影片《贫民窟的百万富翁》的导演,被誉为“西方的张艺谋”。班戈的很多课程在英国排名很高,尤其是会计学和金融学、心理学,电子工程学和林学。班戈的地理位置也十分优越,坐落于巍峨的斯诺登尼亚国家森林公园、美丽的安格尔西岛和爱尔兰海之间,风景十分秀美。我们的国际学生有2000多名,来自世界上150多个国家,因此校园文化也是多种多样,十分丰富。

班戈的中国学生毕业归国就业率一直很高。目前,在班戈校区和商学院伦敦中心就读的中国学生超过750人,涵盖了所有课程级别和多个学科。其中,商业和金融领域的学生最多,但也有很多学生在学习科学、工程、文学、法律、音乐、教育和心理学方面的课程。这些学生都非常努力且天资聪颖,在班戈学习期间都取得了很好的成绩。他们中的许多人已经回到中国,在金融、工程、媒体(包括电视台)等领域成功就业,还有很多人甚至成立了自己的企业,事业做得风生水起。

对于班戈大学来说,像班戈学院这样能够在中国提供正式大学学位课程的学院还是第一次,这对我们具有战略意义上的重要性,影响深远。班戈大学与中南林业科技大学合作,为学生提供四个学位课程:银行与金融理学学士课程、会计与金融理学学士课程、电子工程理学学士课程和林业和环境管理理学学士课程。授课教师分别来自班戈和中南林,他们都是充满教学热忱且经验丰富的优秀教师。经过过去一年的努力,我很高兴看到班戈学院已取得了令人惊讶的成绩。从今年9月起,我们已有264名大二的学生在班戈大学注册,成为了班戈大学的学生。恭喜你们!你们现在不仅是中南林的学生,也是班戈的学生了!我也很高兴看到有180多名新生即将在此开始你们的大一生活,希望你们能够学业有成,明年也能成为班戈大学的学生!

过去三年,班戈大学在班戈学院的建设上投入了大量的人力、财力。班戈大学一定要确保班戈学院的教学质量,做到在教学标准、评估方法和学生体验与班戈大学本部完全一致。

本学年,班戈大学学联和班戈学院的学生会将会有很多互动。现任班戈大学学联主席将于11月拜访班戈学院,与大家见面。班戈学院负责学生工作的领导也将于今年晚些时候访问班戈。双方将探讨如何将班戈学院学生融入班戈本部学生的种种活动中来。我希望通过这些活动,两个校区的同学们能够成为好朋友、互相交流学习和生活体验。我相信很多英国学生将通过班戈学院了解中国。作为班戈大学,我们希望将班戈学院作为班戈大学的海外留学基地,实现真正的双向交流,提高所有学生的学习体验。

毫无疑问,科研合作也是工作重点。我们双方已经在中国和亚洲研究、林业和环境科学等领域建立了科研联系。

班戈学院为中国学生提供了一次难得的机遇,让大家无需出国即可享受到国际化的教育。这一点无论是对学生、家庭和各个大学都是非常具有吸引力的,可推广的范例。你们享有这两个大学的精华——既有具有国际水准的学者为你们授课,又无需花费在海外生活的高额费用。

中国在当今的世界政治和经济舞台上发挥着越来越大的作用。需要上百万具有高技能、受过良好教育且具有国际眼光的年轻人,以助其实现成为世界领先国家的目标。国际化的教育对于现在所有的年轻人来说就是通往成功的必经之路。而班戈学院以课程质量和学生为核心,恰恰提供了这样一个既高端又经济的范本。

我们的课程都是经过了精心设计和安排,以保证同学们可以选择在长沙的班戈学院学习两年或三年后转到英国的班戈大学本部学习。你们可以在每学年初选择转换校区。只要你们达到班戈本科学位课程毕业成绩要求,我们将保证录取你们去班戈大学读研究生。希望你们在长沙学习两到三年后,来班戈体验西方古老世界的神秘。你可以在哈利波特式的图书馆里学习,在建于19世纪的PJ厅里听音乐会,在爱尔兰海的白色沙滩上烧烤,吃饱了还能顺便在海里游个泳。当然,你也可以参加班戈大学国际学生处组织的周末游览团,去利物浦、切斯特、曼彻斯特等大城市观光。

今年夏天,我在班戈大学见到了来自班戈学院的23名同学。他们在班戈大学的表现非常出色。希望他们能喜欢在班戈和英国的那段经历。

我衷心祝贺大家学业有成,希望在不久的将来能在班戈大学见到你们。

最后,我想借此机会感谢中南林业科技大学校长、班戈学院院长以及全体教职员工,感谢你们的辛勤工作、奉献、热情和敬业精神。

谢谢!

原文如下:

Opening Speech at BCC 2015

Professor John Hughes

Vice-Chancellor and President, Bangor University

(September2015)

President, Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen

Bangor College Changsha is an exciting and special development for Bangor University in China.

Bangor is one of the oldest universities in the UK having been founded 130 years ago in 1884. It has a long and distinguished record of research and scholarship and teaching excellence. We rank in the top 50 universities in the UK in the latest Times university league tables. We have done wonderfully well in the National Students Survey this year – maintaining our score of 91% overall satisfaction, which means we are top 10in the UK and the best in Wales in the 2015 for the second year running. The University has many famous alumni including the Nobel Prize Winner, Robert Edwards and Danny Boyle who is regarded as the Zhang Yimou of the west. Many of our subjects are highly ranked in the UK, especially Accounting and Finance, Psychology, Electronic Engineering and Forestry. The University is situated inan area of outstanding natural beauty, between Snowdonia National Park, the beautiful island of Anglesey and the Irish Sea. We have a very multicultural campus with more than 2,000 international students from more than 150 countries.

Bangor has a successful track record in working in China. More than 750 Chinese students are currently studying in Bangor and in our London Campus at all levels and across many subject disciplines. Many are in the business and finance areas, but also in science, engineering, literature, law, music, education and psychology. They are hard-working, talented students who achieve a great deal during their time in Bangor. Many have returned to China and are enjoying successful careers in areas such as finance, engineering or media (including TV), and many have setup their own businesses.

A dedicated Bangor College offering full degrees in China is a first for the University. It is a strategically important project to Bangor and will last for decades. Together with CSUFT, we offer four programmes including BSc in Banking and Finance; BSc in Accounting and Finance; BSc in Electronic Engineering; and BSc in Forestry and Environment Management. We have a team of dedicated and experienced staff from both Bangor University and CSUFT. Through the past year’s hard work I am pleased to see that impressive progress has been made on Changsha campus. We have now 264 students registered with Bangor University from September this year, Congratulations! You are now not only students of CSUFT but Bangor University! I am also pleased to see that we have more than 180 new students who just begin your first year here. I wish every success on your first year’s study in Bangor College and hope to welcome you to join Bangor University next year!

Bangor University has invested heavily over the last three years on Bangor College. We are responsible for the quality of the programmes and will ensure that BCC’s teaching standards, assessments and student experience are equivalent to those at our Bangor home campus.

There will be many activities taking place between the Bangor student body and BCC student body in this academic year. The President of Bangor University Students Union will visit BCC to meet with BCC students in November and the Head of the Students Affairs of BCC will visit Bangor University later this year as well. They will discuss how to integrate BCC students into Bangor University students’ activities. I hope through the activities students on both campuses will become friends and exchange their study and living experiences in both Bangor and Changsha. For British students many will learn about China from BCC. A longer term ambition is to make BCC a study abroad centre for Bangor students. A real two way exchange to enhance the learning experience for all.

Of course, research collaboration is a priority also and we have already established research links in areas such as Chinese and Asian Studies, forestry and environmental science.

BCC provides a unique opportunity for our Chinese students. An international education close to home is an attractive model that works for students, family and for the universities. You have the best of both worlds – access to scholars of international standing in their fields without the high cost of living abroad.

China is now a major player on the world political and economic stages and it needs millions of highly skilled, well educated young people with an international outlook to further its ambition to be a world leading country. An international education is the passport to future success for all young people now. BCC provides that with a flexible and affordable model that has quality and student welfare at its heart.

For those who plan to spend some time in Bangor either for UG or PGT or both, it couldn’t be easier. The programmes are arranged in a way that allow students to transfer between campuses at the beginning of any academic year. With a good Bangor Bachelor’s degree, students will also be guaranteed a place for a suitable Masters course. So after 2-3 years of life here in Changsha, you could enjoy the old world charm of Bangor. Study in Harry Potter style library, attend a concert in 19thcentury old PJ Hall, barbeque on a white sandy beach followed by a swim in the Irish sea, hike in the breath taking Snowdonia national park, perhaps learn a few words of Welsh, and definitely you can take part in the many weekends trips organized by the International Centre to Liverpool, Chester, Manchester and soon.

I met a group of 23 BCC students at Bangor University during the summer. They are wonderful students. I hope they have enjoyed their experience in Bangor and Britain.

I wish you all well in your studies and look forward to seeing you in Bangor in near future.

Finally, I would like to take this opportunity to thank the President and all the staff members in BCC/CSUFT for your hard work, dedication, enthusiasm and professionalism.

更多精彩资讯请关注查字典资讯网,我们将持续为您更新最新资讯!

上一篇:中南林科大校长周先雁在2015开学典礼上... 下一篇:“问题桌椅”致教室甲醛超 校方:已提醒学...