对于大多数学习新概念的人来说,新概念英语第四册像是天边的一颗明星,引人向往,但是又给人一种距离感。对于学员们来说,教授新四的老师更是别样的存在。金祎老师广大的学员们来说,就是这么一种存在。她有多年的新概念的教学经验,非常热爱东西方文化,她时常在阅读西方文学时将之与中国文化进行比较,她认为尽管东西方文化有着很大的差异,但是从艺术到哲学到宗教思想,我们总能找到一些重要的异曲同工之妙。
她经常在阅读各类书籍后精心撰写心得,以下就是她在读莎翁的作品有感而发之作。大家一起来欣赏一下!
Shakespeare in China
For many, Shakespeare’s counterpart in China is TangXianzu in the arena of theatre, but since I study Chinese philosophy on my own (that’s also why I found sympathy in Shakespeare: he also studied theatre on his own when he was a horse keeper in London) I somehow found some similarities between him and Lao-tzu and Chuang-tzu——the Taoists, who actually have had a long and profound effect on Chinese people .
And we can find almost the same life philosophy in Shakespeare play, for instance, in the play of “as you like it”,heroes and heroines were banished from the court and fled into the Forest of Arden. And they were so moved by the pastoral lifestyle of the Shepherds, who are regarded as the emblem of reclusive and unworldly wisdom.
And Chinese men of letters knew this full well when we turn to Tao Yuanming, who uttered, “While picking asters ‘ neaththe Eastern fence, my gaze upon the Southern mountain rests.” Shakespeare revealed to us the very essence of life——to focus more on our spiritual realmIn a nutshell, in Shakespeare play we do find western culture go hand in hand with eastern spirit approaching infinitely the very ends of being.
如此才华横溢的老师,是不是特别钦慕呢?!现在有机会与金祎老师面对面交流,金祎老师传授给你学习新概念的心得体验!快来加入我们吧!
到底金祎老师(Sylvia)是何方神圣呢? 她可是许多新概念学员眼中的女神哇!
Sylvia曾是中央电视台“希望之星”英语风采大赛优胜奖得主,第五届新概念英语背诵大赛冠军。荣获法语专业八级的她还拥有丰富的中、英、法三国语言翻译经验。她热爱旅游,曾独自环游法国、中国各地。此外,Sylvia热爱音乐并考取手风琴业余十级资格证书。在三尺讲台上以青春演绎新东方精神,以激情点燃各位学子的梦想,以真挚的爱传递生命中每一点一滴的感动与领悟!
更多精彩资讯请关注查字典资讯网,我们将持续为您更新最新资讯!
上一篇:湖北2015年下半年全国翻译资格考试通知... 下一篇:新概念英语一册自学笔记Lesson143