手机

当前位置:查字典资讯网 > 留学 > 越南「高专」毕业证书将以英越双语并列

越南「高专」毕业证书将以英越双语并列

来自:查字典教育资讯网 2015-01-04

【台湾教育部 - 新闻资讯】越南「高专」毕业证书将以英越双语并列 2012年12月21日 10时讯

越南学制中的「高专学校」相当于我国的专科学校,是培训职业技术人才的主要学制阶段。

根据教育培训部法制司司长阮仲义(Nguyen Trong Nghia)的提议,2012年11月30日教育培训部颁行了第45/2012/TT-BGDT号通告,规定有关高专毕业证书的新样本。其中要求毕业证书必须有4页,并具体规定纸张?色、字形与色彩、证书内容等事项。

高专毕业证书每一页的纸张尺寸规定为19×13.5cm,第一、四页的背景颜色是红色;第一页有国徽,第一页字形均是黄色;第二、三页的背景颜色是黄色,边幅花纹是深黄色。高专毕业证书的英越文名称均为红色,其他字则用黑色;铜鼓图案钢印凹版于第二页中间、国徽图案钢印凹版于第三页中间。

文凭内容包括越文的教育机构名称、科系名称、获证者姓名、性别、出生日期等,以上内容一律得同时翻译成英文,成为越英对照的版本。

成绩分等的英文名称也有所改变,规定如下:若获得「最优等」成绩,则注明"Excellent",「优等」为"Very good",「良等」为"Good",「良可等」为"Average good",「可等」为"Ordinary";若是正规生则写"Full-time",半工半读生则写"Part-time",远距离教学则写"Distance learning",教导自学生则写"Guided Self - learning"。

此通告从2013年11月16日生效,并且取代教育培训部2009年8月12日颁行第21/2009/TT-BGDT号通告规定有关高专毕业证书的内容。

根据2009年8月12日颁行第21/2009/TT-BGDT号通告已印製的旧格式文凭,仍可使用到2012-2013学年度学期末。

更多精彩资讯请关注查字典资讯网,我们将持续为您更新最新资讯!

上一篇:美国教育部针对各阶层教育族群所提供的奖助... 下一篇:留学政策调整 英澳一紧一松